Para Marília,
mando pranas festivos.
Ce sera toujours une vivante énigme que chacun interprète au gré de ses désirs, de ses espérances ou de son système. (Balzac)
Para quem comprende pero no mucho (tipo eu), a tradução da Má:
A mulher de 30 anos será sempre um enigma vivo (dinâmico) que cada um interpreta segundo seus desejos, suas esperanças ou seu sistema.
Marília foi quem me deu "A mulher de trinta anos" nos meus 27. Quando, aliás, entrou de forma definitiva e deliciosa na minha vida. Ela dá sorte!